BIBB Logo
O ofertă a Institutului Federal pentru Formare Profesională

Glosar de termeni - L

Selectează după literă
L
Legalizare oficială

în germană: Amtliche Beglaubigung

O legalizare oficială este o certificare emisă de către o instituție sau un notar, cu privire la autenticitatea unui document, a unei copii sau semnături.

Legea determinării calificărilor profesionale (BQFG)

În germană: Berufsqualifikationsfeststellungsgesetz (BQFG)

Legea determinării calificării profesionale este valabilă în Germania la nivel federal și în fiecare land federal. BQFG este menționată în Articolul 1 al Legii privind recunoaşterea calificărilor profesionale. Ea este o lege fundamentală referitoare la recunoaşterea calificărilor profesionale în Germania. Ea reglementează procedura de recunoaştere.

Legea privind imigrația muncitorilor calificați

În germană:  Fachkräfteeinwanderungsgesetz

Legea privind imigrarea specialiștilor (denumită și „Legea privind extinderea imigrării specialiștilor”) simplifică imigrarea din țări terțe. Astfel, specialiștii cu formare profesională sau diplomă de studii superioare și persoanele cu cunoștințe profesionale practice pot imigra mai ușor în Germania.

Temeiuri juridice

 

Legea privind recunoaşterea calificărilor profesionale

în germană: Anerkennungsgesetz

Legea privind recunoaşterea calificărilor profesionale se numește oficial: „Legea referitoare la îmbunătățirea procesului de constatare și recunoaştere a calificărilor profesionale obținute în străinătate”. Legea privind recunoaşterea calificărilor profesionale reglează recunoaşterea calificărilor profesionale din străinătate. Părțile componente ale Legii privind recunoaşterea calificărilor profesionale sunt Legea determinării calificării profesionale (BQFG) și adaptările la legislația specială și regulamentele referitoare la profesii. De la data de 1 aprilie 2012, datorită Legii privind recunoaşterea calificărilor profesionale, persoanele cu o calificare profesională obținută în străinătate au dreptul general de a le fi echivalate calificările cu o profesie de referință germană corespunzătoare.

În Germania există Legea privind recunoaşterea calificărilor profesionale promulgată de statul german și Legile privind recunoaşterea calificărilor profesionale promulgate de către cele 16 landuri.
 

Libertatea de a presta servicii

în germană:  Dienstleistungsfreiheit

Dacă sunteți stabilit legal în UE și oferiți doar ocazional și temporar serviciile voastre, de regulă nu veți avea nevoie de recunoaştere, datorită libertății de a presta servicii în Uniunea Europeană (UE).
Va trebui însă să raportați în scris activitatea pe care o desfășurați la autoritatea competentă.

Libertatea de stabilire

în germană: Niederlassungsfreiheit

Libertatea de stabilire este un drept pe care îl au resortisanții Uniunii Europene (UE) de a se stabili în alt stat al UE. Stabilirea înseamnă desfășurarea autonomă a unei munci profesionale, comerciale, artizanale sau ca liber profesionist.

Stabilirea În Germania pentru cei care au o profesie reglementată, de exemplu de medic, este posibilă doar printr-o recunoaștere a calificării profesionale.

Listă pozitivă

În germană:  Positivliste

Lista pozitivă este o listă cu toate profesiile care duc lipsă de personal calificat. Ea este întocmită cu regularitate de către Agenţia Federală de Ocupare a Forţei de Muncă (BA).

In Germania există prea puțini muncitoare și muncitori pentru anumite profesii. Aceste profesii se numesc profesii care duc lipsă de personal calificat.

Location Counselling, Advisor Note on Location Counselling

German: Standortberatung, Standortvermerk
Also:   Advisor Note on Location Counselling [Standortberatungsvermerk], 
Counselling note [Beratungsvermerk], 
Proof of location [Standortnachweis], 
Proof of counselling [Beratungsnachweis]

Skilled workers abroad are able to seek advice on the locations where they are needed in Germany. The Service Center for Professional Recognition (ZSBA) carries out the Location Counselling. It provides support in identifying an appropriate work location (a city or federal state) and therefore the competent authority for the recognition procedure. The content and outcome of the counselling is documented in the Advisor Note on Location Counselling. The Advisor Note on Location Counselling confirms to the competent authority that the person wants to work in the named federal state. 

The Advisor Note on Location Counselling is not essential when applying for a recognition, but it is very helpful: 

  • If the person comes from a third country.
  • If the person has still not found an employer in Germany.

Please note: Persons from third countries can also provide proof in other ways that they want to work in Germany. For this, see page “Documents needed for the application”.

Documents for the application
Service Center for Professional Recognition