BIBB Logo
Un’offerta dell’Istituto federale tedesco per la formazione professionale

Glossario - C

Filtra per lettera iniziale
C
Camere

Tedesco: Kammern

Le Camere sono organismi professionali. Le Camere sono prevalentemente enti di diritto pubblico, organizzati in genere sulla base della legislazione regionale. Le Camere rappresentano gli interessi degli associati e svolgono mansioni statali. Le Camere, ad esempio, rilasciano abilitazioni professionali e intervengono nella formazione e nelle direttive d’esame. Le Camere possono anche essere uffici competenti per il riconoscimento di qualifiche professionali. Le Camere dell’artigianato (HWK) sono ad esempio competenti per le professioni artigianali. Le Camere dell’industria e dell’artigianato (IHK) sono competenti per le professioni commerciali, tecnico-industriali e artigianali. Per le professioni nel campo dell’agricoltura, della silvicoltura e dell’economia domestica, la competenza spetta ai Ministeri dell’agricoltura o alle Camere dell’agricoltura.

 

Certificate of Good Standing (certificato di onorabilità professionale)

Tedesco: Certificate of Good Standing
Anche:
Erworbene Rechte
Zuverlässigkeitsnachweis
Unbedenklichkeitsbescheinigung
Letter of Good Standing
Unbescholtenheit

Il Certificate of Good Standing è un documento importante per il riconoscimento in numerose professioni regolamentate. Ad esempio per il riconoscimento in una professione sanitaria. Tramite il Certificate of Good Standing una persona attesta la propria idoneità personale. Il documento dichiara:

  • Il richiedente può svolgere la propria professione illimitatamente in un altro paese.
  • Non sussiste alcun procedimento penale nei confronti di tale persona.
  • Non sussistono procedimenti penali o provvedimenti disciplinari contro tale persona.

Il Certificate of Good Standing viene rilasciato nel paese in cui il richiedente ha lavorato per l’ultima volta.

Certificato di conformità

Tedesco: Konformitätsbescheinigung
Anche: EU-Konformitätsbescheinigung

Il certificato di conformità è un documento ufficiale dell’Unione Europea (UE). Il certificato di conformità attesta l’avvenuto svolgimento della formazione professionale in conformità agli standard minimi previsti dall’UE. Viene perciò denominato conformità dell’iter formativo. Nell’ambito del riconoscimento delle qualifiche professionali il certificato di conformità è necessario quando la qualifiche professionale che deve essere riconosciuta risale a una data antecedente all’ingresso nell’UE del paese di formazione in questione. La certificazione di conformità viene rilasciata per le qualifiche professionali con riconoscimento automatico.

Certificato linguistico

Tedesco: Sprachzertifikat
Anche: Sprachdiplom, Sprachtest, Sprachnachweis, Deutschzertifikat

Per numerose professioni regolamentate è necessaria l’attestazione delle conoscenze della lingua tedesca. Tale attestazione viene rilasciata tramite un cosiddetto certificato linguistico o diploma di lingua. Una persona riceve un certificato linguistico o diploma di lingua se ha superato con successo un esame di lingua. Un certificato linguistico certifica il livello di conoscenza della lingua tedesca. Il livello si basa sul Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (GER). Esistono diversi livelli linguistici. Ogni professione richiede un determinato livello linguistico. L’ufficio competente si informa in merito al livello linguistico e al certificato di lingua necessari per la professione in questione.

I certificati linguistici per la lingua tedesca sono ad esempio:

Certificazione peritale
Certificazione UE

Tedesco: EU-Bescheinigung
Anche: EG-Bescheinigung

Inglese: Certificate of Professional Experience

Per lavorare in uno Stato dell’UE spesso è necessaria un’attestazione ufficiale riguardo all’esperienza professionale in un altro Stato membro dell’UE. Questa cosiddetta certificazione UE è particolarmente importante in Germania per le professioni nel settore dell’artigianato e nel campo dell’industria e del commercio.

La certificazione UE viene rilasciata dall’autorità competente per la professione nello Stato membro d’origine.

Consulenza relativa alla località, nota relativa alla località

Tedesco:  Standortberatung, Standortvermerk
Anche: Nota sulla consulenza relativa alla località [Standortberatungsvermerk], 
Nota sulla consulenza [Beratungsvermerk], 
Attestazione della località [Standortnachweis], 
Attestazione della consulenza [Beratungsnachweis]

I lavoratori specializzati all’estero possono farsi consigliare la località della Germania in cui sono maggiormente richiesti. Il Servizio centrale per il riconoscimento delle qualifiche professionali esegue il servizio di consulenza relativa alla località. Quest’ultima aiuta a individuare un luogo di lavoro idoneo (una città o un Land federale) e pertanto a trovare l’ufficio competente per la procedura di riconoscimento. Il contenuto e il risultato della consulenza vengono documentati nella nota relativa alla località. La nota relativa alla località conferma all’ufficio competente che la persona desidera lavorare nel Land federale indicato.

La nota relativa alla località non è necessariamente obbligatoria per la domanda di riconoscimento ma è molto utile:

  • se la persona proviene da un Paese terzo.
  • se la persona non ha ancora trovato un datore di lavoro in Germania.

Avvertenza: le persone provenienti da Paesi terzi possono anche documentare in altro modo di voler lavorare in Germania. A tal fine vedi anche la pagina “Documenti per la presentazione della domanda”.

Documenti per la presentazione della domanda
ZSBA

Costi procedurali

Tedesco: Verfahrenskosten

I costi procedurali sono le tasse che vengono riscosse per la procedura di riconoscimento da parte dell’ ufficio competente e che il soggetto deve versare.

In aggiunta ai costi procedurali, potrebbe essere necessario sostenere ulteriori costi, ad esempio traduzioni, autenticazioni di documenti. Le opportunità di sostegno finanziario sono riportate alla voce “Possibilità di finanziamento”

Possibilità di finanziamento