BIBB Logo
Una oferta del Instituto Alemán de Formación profesional

Glosario - M

Filtrar por letra
M
Maestro

Alemán: Meisterin/Meister
También: Meisterqualifikation [Meister·qualifikation]

El término maestro hace referencia a la maestría, un título de formación continua que se obtiene tras aprobar un programa de formación continua. Los maestros están capacitados para desempeñar labores en puestos superiores de una empresa o en el ámbito de la dirección de la empresa.

Hay programas de formación continua para maestría en varias profesiones. Por lo general, un programa de formación continua para maestría se cursa después de aprobar un programa de formación profesional.  Sin embargo, en algunos casos también se puede sustituir un programa de formación continua por la experiencia profesional o por una titulación universitaria. Es algo que depende del marco legal de la profesión en cuestión.

Un ejemplo de título de formación continua son los maestros artesanos. Pero también existen otros maestros en los sectores de la industria, la agricultura y otros ámbitos profesionales.

En las artes y oficios sujetos a autorización, solo un maestro (oficial artesano) puede dirigir una empresa en calidad de autónomo y formar aprendices.

Mano de obra cualificada

Alemán: Fachkraft

Estas personas son consideradas como mano de obra cualificada según la Ley de Inmigración de Trabajadores Cualificados:

  • Personas con una formación profesional finalizada equivalente a una formación profesional alemana de un mínimo de 2 años. Puede haber formaciones profesionales extranjeras más cortas que puedan equipararse a una formación profesional alemana, si la formación profesional en cuestión no presenta diferencias fundamentales o sea equivalente.
  • Personas con un título universitario que sea equiparable a un título universitario alemán.
Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER)

Alemán: Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (GER)

El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) es una recomendación del Consejo de Europa sobre los conocimientos lingüísticos en un idioma extranjero. El MCER divide el conocimiento de un idioma extranjero en diferentes niveles de competencia y habilidades lingüísticas. Esto facilita la comparación de las habilidades lingüísticas. El MCER también sirve como criterio para la adquisición de habilidades lingüísticas.

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER)
Tabla de autoevaluación de Europass

Medida compensatoria

Alemán:  Ausgleichsmaßnahme
También: Anpassungsmaßnahme

Si durante el procedimiento de homologación  de una profesión regulada se determinan diferencias fundamentales entre la cualificación profesional extranjera y la profesión de referencia alemana, se puede cursar una medida compensatoria. De esta forma, pueden compensarse las diferencias fundamentales para obtener la homologación total.

Dependiendo de la profesión y el reglamento jurídico aplicable, una medida compensatoria puede consistir en unas prácticas de adaptación, una prueba de aptitud (ciudadanos de la UE) o una prueba de conocimientos (títulos de terceros países).