Alemán: Berufsausübung
Trabajar en la profesión en la que se ha formado una persona.
Alemán: Berufsausübung
Trabajar en la profesión en la que se ha formado una persona.
Alemán: Gleichwertigkeit
véase: homologación
Alemán: Fachschule
La escuela técnica es un tipo de escuela profesional. Aquí, una persona con una formación profesional completa y experiencia profesional puede realizar una formación profesional continua y complementaria. Puede cursar esta formación profesional continua y complementaria a tiempo completo o parcial. Las escuelas técnicas también ofrecen las siguientes ofertas de formación profesional continua y complementaria:
Las escuelas técnicas están reguladas por los Estados federados.
Alemán: Berufsfachschule
En una escuela técnica se cursan los programas de formación profesional escolar.
Alemán: Zeugnisbewertung
Los títulos universitarios que se refieran a una profesión no regulada no están sujetos al procedimiento de homologación ni a la propia homologación. Sin embargo, existe una evaluación de certificados para titulaciones universitarias extranjeras. La evaluación de certificados puede solicitarse ante la Oficina central de educación para extranjeros (ZAB). En la evaluación del certificado se describirá la titulación universitaria extranjera y se certificarán las posibilidades de ejercicio profesional y académico.
Alemán: Gleichwertigkeitsprüfung
También: Gleichwertigkeitsfeststellung
En el procedimiento de homologación, el órgano competente alemán evalúa si la cualificación profesional extranjera equivale a la profesión de referencia alemana. De ahí la denominación “evaluación de equivalencia”. Para llevar a cabo la evaluación, el órgano competente necesita certificados y documentos que informen acerca del contenido y la duración de la cualificación profesional extranjera. También se tendrá en cuenta la experiencia profesional en la profesión en cuestión.
Alemán: Externenprüfung
Hay evaluaciones externas en las profesiones de formación profesional dual. Con una evaluación externa se puede participar en un examen normal para la obtención de una formación profesional sin haber participado en el programa de formación profesional correspondiente. El requisito es que los participantes tengan experiencia profesional de 1,5 veces la duración del programa de formación profesional de la profesión en cuestión. En caso de aprobar la evaluación, se obtiene el correspondiente título profesional alemán.
Alemán: Fachsprachenprüfung, Fachsprachprüfung
También: Examen de idioma especializado
Quien solicita la homologación en una profesión sanitaria, como médica, farmacéutica o psicoterapeuta, debe demostrar conocimientos especializados de alemán. Tener conocimientos especializados en alemán significa: Tener suficientes conocimientos de alemán también en el ámbito médico.
El examen de lenguaje especializado es una prueba oral y escrita. A menudo contiene una conversación entre un paciente y un médico. Quien apruebe el examen de lenguaje especializado recibe un certificado de lenguaje especializado. Hay distintos niveles de exámenes. Los niveles de lenguaje especializado están orientados según la profesión.
No es necesario matricularse para el examen de lenguaje especializado. El organismo correspondiente informará a quien deba presentarse a dicho examen.
El examen de lenguaje especializado cuesta dinero.
En ocasiones, el examen de lenguaje especializado no es necesario:
Al compartir este contenido, usted acepta que sus datos se transfieran al servicio correspondiente y declara que ha leído la política de privacidad.