В 2011 году Эстер Вамала-Боллиг вместе с мужем переехала в Германию. Через 1,5 года она получила полное признание своего образования медсестры и акушерки, полученного в Джиндже, Уганда.
Вкратце о процедуре, которую я прошёл
- В Уганде Эстер Вамала-Боллиг получила профессиональное образование медсестры и акушерки. Она изучает немецкий в Гёте-институте.
- В 2011 году она приезжает со своей семьей в Германию. Здесь она проходит интеграционный курс и 6-месячную стажировку в отделении матери и ребенка.
- На консультации по вопросам признания Эстер Вамала-Боллиг получила сведения о возможности признания её профессиональной квалификации. При подаче заявления не хватает двух необходимых документов.
- Она оканчивает языковые курсы в берлинском Гёте-институте и получает языковой сертификат B2. Из Уганды она получает справка о благонадёжности. Теперь все нужные документы в наличии.
- В 2013 году Эстер Вамала-Боллиг получает уведомление о признании. С тех пор она работает медсестрой.
Моя история
„Признание квалификации означает для меняv большую радость и больше профессиональной уверенности.“
«Когда я приехала, я совсем не знала, что мне нельзя будет работать медсестрой или акушеркой», — рассказывает Эстер Вамала-Боллиг, переехавшая со своей семьей в 2011 году из Уганды в Германию. «Ведь у меня было разрешение на работу, а в Гёте-центре в Уганде я уже немного научилась немецкому». Но когда она параллельно с интеграционным курсом рассылала резюме, чтобы получить работу медсестры, она постоянно получала отказы. Единственным предложением для тогда 27-летней женщины была шестимесячная полнодневная практика в одном из центров матери и ребенка. «И хотя там мне разрешалось выполнять только простые задачи, я думала, что тогда я как минимум познакомлюсь с немецкой системой здравоохранения», — вспоминает Эстер Вамала-Боллиг.
В ходе интенсивных консультаций в берлинской ассоциации «Miteinander Weltweit» и пунктах «Сети IQ» она узнала о возможности В ходе интенсивных консультаций в берлинской ассоциации «Miteinander Weltweit» и пунктах «Сети IQ» она узнала о возможности признаний ее свидетельства о профессиональном обучении. Уже во время практики она подала свои документы в департамент здравоохранения и социальных вопросов Берлина (LAGeSo). Однако без сертификата B2 по европейскому языковому стандарту документы угандийки сначала не приняли, хотя она в декабре 2012 года закончила интеграционный курс с отличной оценкой на уровне B1, показав тем самым, что она может хорошо объясняться на немецком языке.
В связи с этим Эстер Вамала-Боллиг записалась на языковой курс в берлинском Гёте-институте. «После внутреннего теста мне сразу выдали предварительное решение о сдаче экзамена на уровне B2, и я сразу отправила это решение в LAGeSo».
Последним препятствием на пути к было предоставление «Кодекса поведения», своего рода международной , которую она по требованию LAGeSo должна была получить от Интерпола. «Получение этого документа было настоящим вызовом для меня, так как Федеральное управление уголовной полиции (BKA) в Германии заявило, что это не входит в его компетенцию. Кроме того, в отделах полиции не хотели брать мои отпечатки пальцев, так как против меня не было выдвинуто никаких обвинений. Но все же один приветливый полицейский помог мне сделать отпечатки пальцев, которые я затем отправила в соответствующие органы в Кампале. Однако сам документ я должна была лично забрать в отделении Интерпола в Уганде».
Когда Эстер Вамала-Боллиг приехала в Германию в 2011 году, еще не существовало. После его вступления в силу в апреле 2012 года можно подавать из-за границы. Возможно, это сэкономило бы ее время и деньги. После того как Эстер Вамала-Боллиг успешно собрала все документы, дальнейший процесс пошел очень быстро. После личного собеседования департамент LAGeSo с учетом ее хороших характеристик с места работы и языковых знаний, а также других документов в качестве исключения уже предварительно признал равноценность ее образования. В мае 2013 года Эстер Вамала-Боллиг предоставила справку от Интерпола и свидетельство о знании языка на уровне В2, после чего получила .
С июля 2013 года она постоянно работает медицинской сестрой и заключила бессрочный трудовой договор. В декабре 2014 года после трехлетнего пребывания в Германии она получила права гражданства.
«Во время процесса признания я иногда расстраивалась. Но я очень рада, что не сдавалась. Сегодня я не только получаю лучшую зарплату, но и большее уважение от коллег».
Беседа с Эстер Вамала-Боллиг состоялась в декабре 2014 года.
Делясь настоящим информационным наполнением вы автоматически соглашаетесь с том, что ваши данные будут переданы соответствующей службе, и подтверждаете, что прочли Заявление о защите информации.