Documents for the application
This summary shows which documents are necessary in order to apply for recognition of a foreign professional qualification.
This summary shows which documents are necessary in order to apply for recognition of a foreign professional qualification.
Here you can find answers to the questions:
Certified copies and German translations
If the competent authority requires “original” documents, then officially certified copies should be submitted. In most cases the documents must be translated into German beforehand by publicly appointed or authorised translators.
The documents needed to apply for recognition depend on the following questions:
Documents which are always necessary are shown in the following list. The competent authority knows which documents also need to be submitted in individual cases. You can find the competent authorities in the Recognition Finder.
These documents must normally be submitted as copies or sent electronically. In some cases, the competent authority may request officially certified copies.
If necessary documents for the recognition are missing or incomplete, then askills analysis can be useful. The skills analysis is available for dual training occupations, master craftsperson occupations and advanced training occupations. There are also options for regulated professions: an adaptation period or a test.
A specific form for the recognition application is available from virtually all competent authorities. Applicants must complete the form and send it to the competent authority.
Applicants are also able to apply in writing without a form, in German and including the following content: “I hereby apply for recognition of my professional qualification as...”
If the proof of identity is in a different alphabet such as Cyrillic script, then transcription into Latin script is necessary. If there is a change of name by marriage, then evidence of the change of name is also necessary, e.g. marriage certificate.
The following documents are accepted as proof of identity:
Where required, residence documents such as proof of arrival, temporary residence permit, suspension of deportation
Evidence of the professional qualification
This might be, for example:
This might be, for example:
The CV should summarise in tabular form:
Evidence of professional experience
This might be, for example:
Applicants must state in writing whether or not they have already submitted an application for recognition in Germany. And if yes to which competent authority.
Only for persons from third countries. The proof of the intention to work can be provided, for example, by:
If applicants already live in Germany, a registration certificate is sufficient in most cases.
Evidence of medical fitness
Evidence of medical fitness is necessary primarily for regulated professions in the following sectors:
In most cases a current doctor's certificate is required.
Evidence of personal aptitude is necessary primarily for regulated professions in the following sectors:
This evidence is sometimes necessary. This applies to regulated professions in the area of public health or safety and in particular to establishing a business in Germany. The competent authority may require professional liability insurance with a specified sum insured.
This proof can be provided, for example, by:
Necessary for many regulated professions. The level of language required is based on the Common European Framework of Reference for Languages
This proof can be provided, for example, by:
You can also provide this evidence after the recognition procedure has begun. Sometimes additional knowledge of technical German is necessary for authorisation to practice. This applies, for example, to approbation (licence to practise medicine in Germany) as a medical practitioner. This proof is provided by:
EU Certificate of Conformity
Necessary for medical practitioners, dentists, veterinaries, pharmacists, general nurses, midwives, and architects. Did the applicant gain the professional qualification before their country of origin joined the EU or the EEA? If so, a certificate of conformity is needed for the automatic recognition of the professional qualification. This is available from the competent authority in the country of training or from the most recent country of employment.
Certification of entitlement to practise the profession in the country of training
Necessary for certain regulated professions. The certification confirms that the applicant is permitted to work in their country of training in their profession.
This certification has various names, e.g.:
By sharing this content, you agree that your information will be transferred to the respective service and that you have read the Privacy Policy