Sağlıkçı ve hemşire - Esther Wamala-Bollig

Bir hastane odasındaki kadın kameraya gülümsüyor
Esther Wamala-Bollig

Benim için hemşirelik bir meslekten daha fazlası.


Denklik bana yeniden dolu bir mesleki hayat sağladı.


Esther Wamala-Bollig, 2011'de eşiyle birlikte Almanya'ya taşındı. Jinja, Uganda'da eğitim almış hemşire ve ebe 1,5 yıl sonra sağlıkçı ve hemşire olarak denklik aldı.


Adı Esther Wamala-Bollig
Yaş 30
Referans meslek Sağlıkçı ve hemşire
Geldiği ülkedeki eğitim düzeyi Uganda
Görevi Sağlıkçı ve hemşire

Denklik benim için...

... büyük mutluluk ve daha fazla mesleki güvenlik anlamına gelmektedir.


Benim önerim

Her şeyi tek başınıza yapmak zorunda değilsiniz. Denklik sürecinde yardımcı olabilecek birçok kurum var.


"Buraya geldiğimde sağlıkçı ve hemşire veya ebe olarak çalışmama izin verilmediğini bilmiyordum", diye anlatıyor Esther Wamala-Bollig, 2011'de ailesiyle birlikte Almanya'ya gelmişti. "Sonuçta çalışma iznim vardı ve Uganda'daki Goethe merkezinde biraz Almanca öğrenmiştim." Entegrasyon kursuna paralel olarak hemşirelik için başvuru yaptığında sadece reddedildi. O zaman 27 yaşında olan hemşire için tek teklif anne-çocuk-istasyonunda altı aylık bir tam zamanlı stajdı. "Burada sadece basit işleri yapabiliyordum, ancak en azından bu şekilde Alman sağlık sistemi hakkında bir şeyler öğrendiğimi düşünüyordum", diyor Esther Wamala-Bollig.

Berlin derneği "Miteinander Weltweit" ve "IQ Network" ile yoğun istişarelerde mesleki yeterliliği için bir denklik imkanının olduğunu öğrendi. Stajı sırasında belgelerini Sağlık ve Sosyal İşler Dairesi'ne (LAGeSo) sundu. Ancak, Avrupa Dil Referans Çerçevesi kapsamında B2 sertifikası olmadan Uganda belgeleri, 2012 Aralık ayında entegrasyon kursunu B1 seviyesindeki en yüksek notla tamamlamış olmasına ve böylece Almancada zaten iyi bir iletişim kurabildiğini göstermesine rağmen başlangıçta kabul edilmedi.

Esther Wamala-Bollig bu nedenle Berlin'deki Goethe enstitüsünde bir dil kursuna katıldı. "Bir dahili sınavdan sonra, hemen LAGeSo'ya gönderdiğim B2 sınavını geçme konusunda bir ön karar aldım."

Denklik için son engelim artık sadece "Certificate of Good Conduct" sunmamdı, bu LAGeSo'nun talep etmesi üzerine Interpol'den alması gereken bir tür sabıka kaydıdır. "Belgeyi almak çok zordu, çünkü Almanya'daki Federal Ceza Polis Bürosu (BKA) bunu için yetkili olmadığını söyledi. Polisler parmak izlerimi de almak istemedi, çünkü bana karşı herhangi bir suçlama yoktu. Dost canlısı bir polis memuru, daha sonra Kampala'daki yetkililere gönderdiğim parmak izlerini oluşturmam için bana yardımcı oldu. Ancak belgeyi Uganda'daki Interpol'ten şahsen almam gerekiyordu."

Esther Wamala-Bollig, 2011'de Almanya'ya geldiğinde denklik yasası henüz yoktu. Nisan 2012'de yürürlüğe girdiğinden bu yana denklik başvurusu mümkündür. Bu, onu biraz zahmetten kurtarabilirdi. Ancak Esther Wamala-Bollig tüm belgeleri eksiksiz bir şekilde sunduktan sonra diğer işlemler hızlı gerçekleşti. Kişisel bir görüşmeden sonra LAGeSo, iyi çalışma belgeleri ve dil becerilerinin yanı sıra mevcut tüm diğer belgeleri nedeniyle eğitiminin denkliğini istisna olarak çok önceden kontrol etmişti. Esther Wamala-Bollig, Mayıs 2013'te Interpol ve B2 dil belgelerini sunduktan sonra denklik kararını aldı.

Temmuz 2013'ten beri sağlıkçı ve hemşire olarak kesintisiz çalışıyor ve sürekli bir çalışma sözleşmesi var. Aralık 2014'te üç yıllık oturumdan sonra vatandaşlık aldı. "Denklik sürecinde bazen hayal kırıklığına uğradım. Ancak pes etmediğim için çok mutluyum. Şimdi sadece daha iyi bir maaş almıyorum, aynı zamanda iş arkadaşlarım da bana saygı duyuyor."

Esther Wamala-Bollig ile yapılan röportaj Aralık 2014 tarihinde gerçekleştirildi.