Ресурс Федерального института профессионального образования Подробнее
Эстер Вамала-Боллиг, Медицинская сестра

Die AПризнание помогло мне вернуться к полноценной профессиональной жизни.

В 2011 году Эстер Вамала-Боллиг вместе с мужем переехала в Германию. Через 1,5 года она получила полное признание своего образования медсестры и акушерки, полученного в Джиндже, Уганда.

Мой совет
Не надо все делать одному. Существует много учреждений, которые могут помочь во время процесса признания.
Краткая справка
имя
Эстер Вамала-Боллиг
Возраст
30
Эталонная профессия
Медицинская сестра
Страна образования
Уганда
Работа
Медицинская сестра

Моя история

„Признание квалификации означает для меняv большую радость и больше профессиональной уверенности.“

«Когда я приехала, я совсем не знала, что мне нельзя будет работать медсестрой или акушеркой», — рассказывает Эстер Вамала-Боллиг, переехавшая со своей семьей в 2011 году из Уганды в Германию. «Ведь у меня было разрешение на работу, а в Гёте-центре в Уганде я уже немного научилась немецкому». Но когда она параллельно с интеграционным курсом рассылала резюме, чтобы получить работу медсестры, она постоянно получала отказы. Единственным предложением для тогда 27-летней женщины была шестимесячная полнодневная практика в одном из центров матери и ребенка. «И хотя там мне разрешалось выполнять только простые задачи, я думала, что тогда я как минимум познакомлюсь с немецкой системой здравоохранения», — вспоминает Эстер Вамала-Боллиг.

В ходе интенсивных консультаций в берлинской ассоциации «Miteinander Weltweit» и пунктах «Сети IQ» она узнала о возможности признаний В ходе интенсивных консультаций в берлинской ассоциации «Miteinander Weltweit» и пунктах «Сети IQ» она узнала о возможности признаний ее свидетельства о профессиональном обучении. Уже во время практики она подала свои документы в департамент здравоохранения и социальных вопросов Берлина (LAGeSo). Однако без сертификата B2 по европейскому языковому стандарту документы угандийки сначала не приняли, хотя она в декабре 2012 года закончила интеграционный курс с отличной оценкой на уровне B1, показав тем самым, что она может хорошо объясняться на немецком языке.
В связи с этим Эстер Вамала-Боллиг записалась на языковой курс в берлинском Гёте-институте. «После внутреннего теста мне сразу выдали предварительное решение о сдаче экзамена на уровне B2, и я сразу отправила это решение в LAGeSo».

Последним препятствием на пути к признанию было предоставление «Кодекса поведения», своего рода международной справки об отсутствии судимости, которую она по требованию LAGeSo должна была получить от Интерпола. «Получение этого документа было настоящим вызовом для меня, так как Федеральное управление уголовной полиции (BKA) в Германии заявило, что это не входит в его компетенцию. Кроме того, в отделах полиции не хотели брать мои отпечатки пальцев, так как против меня не было выдвинуто никаких обвинений. Но все же один приветливый полицейский помог мне сделать отпечатки пальцев, которые я затем отправила в соответствующие органы в Кампале. Однако сам документ я должна была лично забрать в отделении Интерпола в Уганде».

Когда Эстер Вамала-Боллиг приехала в Германию в 2011 году, закона о признании квалификаций еще не существовало. После его вступления в силу в апреле 2012 года заявление о признании можно подавать из-за границы. Возможно, это сэкономило бы ее время и деньги. После того как Эстер Вамала-Боллиг успешно собрала все документы, дальнейший процесс пошел очень быстро. После личного собеседования департамент LAGeSo с учетом ее хороших характеристик с места работы и языковых знаний, а также других документов в качестве исключения уже предварительно признал равноценность ее образования. В мае 2013 года Эстер Вамала-Боллиг предоставила справку от Интерпола и свидетельство о знании языка на уровне В2, после чего получила решение о признании.

С июля 2013 года она постоянно работает медицинской сестрой и заключила бессрочный трудовой договор. В декабре 2014 года после трехлетнего пребывания в Германии она получила права гражданства.
«Во время процесса признания я иногда расстраивалась. Но я очень рада, что не сдавалась. Сегодня я не только получаю лучшую зарплату, но и большее уважение от коллег».

Беседа с Эстер Вамала-Боллиг состоялась в декабре 2014 года.

Вкратце о процедуре, которую я прошёл

  1. В Уганде Эстер Вамала-Боллиг получила профессиональное образование медсестры и акушерки. Она изучает немецкий в Гёте-институте.
  2. В 2011 году она приезжает со своей семьей в Германию. Здесь она проходит интеграционный курс и 6-месячную стажировку в отделении матери и ребенка.
  3. На консультации по вопросам признания Эстер Вамала-Боллиг получила сведения о возможности признания её профессиональной квалификации. При подаче заявления не хватает двух необходимых документов.
  4. Она оканчивает языковые курсы в берлинском Гёте-институте и получает языковой сертификат B2. Из Уганды она получает справка о благонадёжности. Теперь все нужные документы в наличии.
  5. В 2013 году Эстер Вамала-Боллиг получает уведомление о признании. С тех пор она работает медсестрой.